Filmek Jobb Feldolgozásai

"Nálunk a filmek és sorozatok közel 100 százaléka nézhető eredeti nyelven a nagyobb digitális szolgáltatóknál" – mondta Kiss László, az HBO marketing menedzsere. Úgy tudjuk azonban, hogy több digitális szolgáltató sem tudja megmondani, hányan élnek a csatornák által kínált feliratozási lehetőséggel. Jobb mint a tv online. A Trónok Harca, és a többi olyan sorozat, ahol a világpremier részeként az amerikai HBO-premier másnapján már a magyar nézők is láthatják feliratosan a kedvenc karaktereiket, Kiss László tapasztalatai szerint nagy számú rajongót ültetnek a tévé elé. "Egy bizonyos csoport számára az időben való hozzáférés a tartalomhoz egyértelműen elsőbbséget élvez, sőt sokan közülük nem is szeretik szinkronosan nézni a műsorokat. Természetesen vannak olyan nézők akik szinkronosan nézik csak meg a sorozatokat is. " Azt viszont az RTL Klubnál és az HBO-nál is megerősítették, hogy a műsorkínálatban nem lesznek hollywoodi filmek angol hanggal és mellé angol felirattal.

  1. Jobb mint a tv filmek izle
  2. Jobb mint a tv online

Jobb Mint A Tv Filmek Izle

9] 2012 Stúdió 666 Studio 666 1 hete [imdb:5. 7] 2022 Só Mihály kalandjai 1 hete [imdb:7. 1] 1970 A partra vetett cowboy The Castaway Cowboy 1 hete [imdb:5. 8] 1974 Kalifornia királya King of California 2 hete [imdb:6. 6] 2007 Villám és Fürgeláb Thunderbolt and Lightfoot 2 hete [imdb:7] 1974 Megapiton kontra óriásaligátor Mega Python vs. Gatoroid 2 hete [imdb:3] 2011 Duane második esélye Duane Hopwood 2 hete [imdb:6. 5] 2005 Apám hat neje The Six Wives of Henry Lefay 2 hete [imdb:5. 1] 2009 Mi történt az éjjel? About Last Night 2 hete [imdb:6] 2014 Royce - Titkosügynök a pácban Royce 2 hete [imdb:5] 1994 Hongkongi paróka 2 hete [imdb:9. Filmek jobb feldolgozásai. 2] 1979 Ha szólít a szív When Calls the Heart 2 hete [imdb:8. 1] 2014 One Punch Man 2 hete [imdb:8. 8] 2015 Utazás a rejtélyes szigetre Journey 2: The Mysterious Island 2 hete [imdb:5. 7] 2012 A pap felesége La moglie del prete 2 hete [imdb:6. 3] 1970 Riporterek gyöngye Press for Time 2 hete [imdb:5. 9] 1966 Casanova Isten hozta Rozes-éknál Bienvenue chez les Rozes 2 hete [imdb:6.

Jobb Mint A Tv Online

Nem ritka az olyan film, ami szinkronizálva és feliratos változatban is elkészül, szintén a nézői igények és a gazdasági lehetőségek felmérése után. Index - Kultúr - Nézz feliratos filmet, jobb lesz az angolod!. " Borka hozzátette. "A szinkron is része egy ország kulturális hagyományának, Magyarország pedig szinkronország: ez nemcsak azt jelenti, hogy még mindig vannak sok tapasztalattal rendelkező műhelyei a szinkronnak, hanem azt is, hogy sok néző elvárja, hogy magyarul szólaljanak meg a filmek. " Tévében csak Bujtor-hanggal jó a Bud Spencer-film Míg a magyar mozikban a szinkronos animációk és a nyári blockbusterek csak egy-két feliratos kópiát kapnak, addig a digitális televíziózás korszakában otthon ma már egy gombnyomás, hogy a Beverly Hills-i zsaru a káromkodásmentes Dörner-szinkron helyett eredeti hangon hadarjon. Ennek ellenére tévés fronton hagyományosan szinkronpártinak számítunk, és így is kerültünk be a 2011-es EU-tanulmányba is: a nézettségi versenyeket rendre megnyerő Bud Spencer-Terence Hill filmekre ugyan ki lenne kíváncsi Carlo Pedersoli és Mario Girotti eredeti hangjával?

A tanulmány egyik legfontosabb állítása viszont nem igaz, a fenti térképen is látszik, hogy Magyarországot valamiért a feliratos országok közé sorolták. A készítők vagy rossz színt használtak véletlenül a térképen, vagy csak megörültek, hogy nálunk olyan kasszasikerek is feliratosan kerültek moziba, mint az első Karib-tenger kalózai vagy a Batman: Kezdődik (a tanulmány 2011-es adatokra támaszkodva készült). Itthon ugyanis még mindig a szinkronos kópiával mozikba küldött filmek vannak többségben, ezek ugyanis a jegyeladási statisztikákban mérhetően is népszerűbbek, főleg, ha a Disney, a Pixar vagy a Dreamworks legújabb animációs filmjéről van szó, ahol a gyerekeket csak fárasztaná a folyamatos feliratolvasás. Szinkron Vs. felirat: a tipikus érvek "A színészhez a hangja is hozzátartozik. Magunkat fosztjuk meg a jó filmélménytől, ha a szinkronos verziót nézzük. " "Johnny Deppet lehetetlen jól leszinkronizálni. Jobb mint a tv filmek izle. A Karib-tenger kalózai kizárólag feliratosan jó. " "Kóklerek feliratozzák az itthon vetített filmeket, és a sok félrefordítás miatt lemaradunk egy rakás jó poénról. "

May 20, 2024, 3:14 am