Egy Gésa Emlékiratai Film

Box office/business. Internet Movie Database. [2012. december 9-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. március 21. ) ↑ Memoirs of a Geisha (angol nyelven). Box Office Mojo. ) ↑ a b c d e f Memoirs of a Geisha (angol nyelven). Trivia. ) Memoirs of a Geisha (angol nyelven). Egy gésa emlékiratai. )További információkSzerkesztés Hivatalos oldal Egy gésa emlékiratai a (magyarul) Egy gésa emlékiratai az Internet Movie Database-ben (angolul) Egy gésa emlékiratai a Rotten Tomatoeson (angolul) Egy gésa emlékiratai a Box Office Mojón (angolul) Filmművészetportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap

  1. Egy gésa emlékiratai film magyarul
  2. Egy gésa emlékiratai film 2017

Egy Gésa Emlékiratai Film Magyarul

Nem csoda, hogy az operatőr, a látvány- és a jelmeztervező kapott Oscar-díjat. A gésák ruhái, tradicionális hajkoronái a 21. századi néző ízlését szolgálják ki, a modernizált ruhák is csak részben korhűek. Aki rajong a divatbemutatók világáért annak különösen ajánljuk, bár csak ennyi 140 percig még nekik is sok Egy gésa emlékiratai vasárnap délutáni alvás helyett kellemes kikapcsolódás anya-lánya párosoknak. Az igazi gésafilmre azonban még várnunk kell. Gésatörténelem: A gésa szó jelentése művész, és az első gésák az Edo-kor elején, 1600-as években tűntek fel. Index - Kultúr - Egy gésa kiherélt emlékiratai. Ezek a gésák férfiak voltak, a vigalmi negyedek prostituáltjait és vendégeit szórakoztatták, többnyire mulattatóknak, dobosoknak hívták őket. 1751-ben egy simabarai bordélyházban a vendégek meglepetésére egy női dobos tűnt fel a zenészek között, akit társai geikónak hívtak. Ezt a szót Kiotóban a mai napig használják a gésa szinonimájaként. 1780-ra a női gésák száma meghaladta a férfiakét, és 1800-ra a gésa szón már egyértelműen a nőket értették.

Egy Gésa Emlékiratai Film 2017

Ezekben a kínai kardozósfilmekben minden fizikai törvényt meghazudtolva mászkált a falakon, röpködött a levegőben, most csak szimplán gyönyörű. Egy gésa emlékiratai film 2. Filmbeli pártfogója és tanítója Michelle Yeoh (kínai filmek sztárja, de eredetileg maláj szépségkirálynő) le is játssza a vászonról, ami Yeoh érdeme mellett Ziyi vázlatosra írt figurájának is köszönhető Golden regényéből csak egy történetszálat vesz át a film, a stílust és izgalmat kevésbé. Mellékesen unalmassá teszi például a könyv legérdekesebb részét, Szajuri szüzességének elvesztését, amiben az öreg orvos összegyűjti a lány vérét és beteszi a fiolát a gyűjteményébe. Ugyanez egy semmitmondó jelenetben köszön vissza a filmen, és csak annyit látunk, hogy az orvos a lány fölé hajol. Hasonló a helyzet az elérhetetlennek tűnő férfi figurájával: a könyvbeli kedves, de az utolsó pillanatig hideg elnök, aki sokáig nem tanúsít érdeklődést a főhős iránt, a filmben teljesen ki lett herélve: annyira jóságos, hogy az egyszerűség kedvéért folyamatos odaadással néz a nőre, szabadidejében pedig rezignált.

Mindazonáltal nem mindenkiben keltett ellenérzést a kínai színészek szereplése, Ziyi például a film japán bemutatója előtt állítólag egy rejtélyes csomagot és egy levelet kapott, amit egy egykori gésa küldött neki, aki látta a film előzetesét, ami régi kedves emlékeket idézett fel benne. A csomagban több egyedi, antik kimonó volt. Egy gésa emlékiratai film magyarul. Az ajándék természetesen könnyekig hatotta a színésznőt, aki meg is hívta a premierre a feladót. [forrás? ] SzereplőkSzerkesztés Csang Ce-ji mint Chiyo Sakamoto/Nitta Sayuri Gong Li mint Hatsumomo Michelle Yeoh mint Mameha Vatanabe Ken mint Ken Iwamura elnök Kôji Yakusho mint Nobu Kaori Momoi mint O-kami Youki Kudoh mint O-Kabo Cary-Hiroyuki mint Tagawa báró Randall Duk Kim mint Dr. Crab Ted Levine mint Derricks ezredes Yukodi Koduh mint Úritök Samantha Futerman Satsu ÉrdekességekSzerkesztés A pletykák szerint sokáig maga Steven Spielberg tervezte megrendezni a filmet, azonban akkor már belefogott a München című film előkészítésébe, így felmerült Brett Ratner és Spike Jonze neve is.

May 10, 2024, 4:15 am